Translate

martes, 19 de junio de 2012

Censuro a qui em censura


No fa pas massa dies vaig escriure:

“ La llibertat d'un acaba quan comença la del altres. Que bonic, oi?. I jo em pregunto qui defineix el punt en que comença la llibertat dels altres? I qui son els altres?:”

Recordo això perquè en qüestions del llenguatge que s'utilitza en aquest mitjà, qui és el que defineix el que és respectuós o no?. Evidentment suposo que quan algú penja alguna cosa , si la resposta no li agrada l'elimina. Res que dir.

Per aconseguir un orgasme que s'ha de fer? Doncs es veu que s'ha de fer el amor. Jo com soc un groller i poca solta he emprat la paraula “follar” en un acudit i crec que he estat censurat. Res a dir.

Reivindico aquesta paraula que no repetiré (els gironins en diuen cardar i l'utilitzen amb tota normalitat i ningú s'emprenya), perquè l'amor te molt poc a veure amb el sexe. L'amor és quelcom sublim. Jo tanco els ulls i m'esborrono de pensar amb imatges de “parelles fent l'amor” quan em venen al cap, fan un altra cosa que és pot definir amb qualsevol de les dues definicions i altres que hi han. El que no es pot fer es tirar la pedra i amagar la ma. O juguem tots o estripem les cartes. Poseu acudits i frases que segons quines son les respostes si no us agraden elimineu. Res a dir.


No hay comentarios: