Translate

miércoles, 24 de junio de 2015

Les suaus brises de la mar (Poemari quatre estacions)







Les suaus brises de la mar
et faran arribar el meu missatge.
Vine, cavalca sobre les ones de la nostàlgia
Vine, no ofeguis els teus somnis per por al viatge,
on i quan arribis t'estaré esperant,
necessito les teves paraules de poeta i de dona
I els teus petons d'amant apassionada.
No em neguis la mel dels teus llavis,
ni que la teva mirada profunda escampi guspires de llum.
que dissipin els dubtes que encara alberga la teva ànima.
Vine, el món amb noves albades,
                          t'està esperant, ho descobrirem junts                                                                                  

Las suaves brisas del mar
Te harán llegar mi mensaje.
Ven, cabalga sobre las olas de la nostalgia
Ven, no ahogues tus sueños por miedo al viaje
Donde y cuando llegues estaré esperando
Necesito tus palabra de poeta y de mujer
Y tus besos de amante apasionada
No me niegues la miel de tus labios .
ni que tu mirada profunda esparza chipas de luz.
que disipen las dudas que aun alberga tu alma.
Ven , el mundo con nuevos amaneceres
te está esperando, lo descubriremos juntos

Fifo –Josep Lleixá 25-6-2015
(Poemari quatre estacions)



2 comentarios:

Unknown dijo...

Josep el poema es precioso y su contenido mucho más. Es profundo, tierno, claro, amoroso e intenso.
Gracias poeta porque tu poesía llega!!!
BDLN
Pris

Josep Lleixà dijo...

Besos cariño BDLN