Translate

jueves, 19 de octubre de 2017

Ya en la cama entre sábanas



Ya en la cama entre sábanas

Ya en la cama entras sábanas,
relajado, apunto de entrar en el mundo de los sueños,
en el momento que estoy a punto de traspasar
la mentira del día a la verdad de la noche,
indolente dejo caer la mano,
buscando en el vacío y frialdad de mi soledad,
un signo de vida, de amor y porque no de deleite.

Cada noche, día tras día
lo hago esperando respuesta.
Cada noche sólo me acompaña
la amada soledad,
que satisface mi deseo.

Luz apagada, sueños que ya no controlo.
Indolente dejo caer la mano,
estoy asustado y a punto de gritar!!

Noto calor a mi lado
busco, toco, si, si. es un cuerpo desnudo
de mujer, si, he llegado a sus pechos.

No habla gime, me coge la mano
la acaricia y la lleva a su bosque misterioso
donde quiere que calme su deseo.

Se abre un mundo de sensaciones
olores de mar, de erizo de carne rosada y salada,
humedad de entrepierna lujuriosa,
y yo por ella y las promesas luminosas
me dejo llevar.

Abro los ojos,
abro la luz.
Mi querida soledad
a mi lado ríe,

Ha sido un sueño?
Yo creo que fue verdad.
Ha quedado su olor
y las sábanas arrugadas y manchadas.

Mañana (o sea hoy) volveré a esperar.
Pero esta vez despierto



Fifo - José Lleixà 19-10-2017

viernes, 13 de octubre de 2017

Als meus germans amics Mexicans













Acabo de ver y oír unas manifestaciones del Presidente de la República de México ( de cuyo nombre no quiero ni acordarme) que evidentemente no comparto y que creo que la mayoría de amigos Mexicanos no lo harán y si lo hacen, será introduciendo matices que harán ver que no todo es del mismo color,
España se merece otros gobiernos por esto de estas aguas estos lodos. Por esto nos queremos ir,
México creo que también quiere y necesita un cambio.. Cuando un gobierno no es capaz de erradicar la violencia , la corrupción ,cuando no es capaz de gobernar para el bien común y lo hace a favor de unas minorías , no debe de estar gobernando un País.
Admiro México, ya lo quiero , pero me duele que los dirigentes españoles y mexicanos defiendan el mismo modelo de Sociedad , Modelo diseñado por ellos que favorece sus intereses perversos.
Ellos promulgan las leyes que defienden o no perjudican sus intereses y los discrepan-tes siempre están enfrentados a la Ley, Cabestros (Ver diccionario).
Hermanos mexicanos os quiero . No dejéis de quererme. 

Las manisfestaciones del President de la Repúbica de México  a las que me refiero, fueron recogidas por una  televisión española , unas banderas de México y Canadà presidian el acto. No hablaba de México, si se posicionaba en el proceso de desencuentro de Cataluña con España, a favor de España.
   El dia 12-9 pude ver los preparativos que se hacian en DFMEX para celebrar el dia de la Independencia de México el 15 del mismo mes. Plazas egalanadas, ambiente festivo y por lo que pude ver gente feliz con su Libertad. Josep


Fifo . Josep Lleixà 13-10-2017  

La Constitució espanyola si que es pot modificar.

EscudoConstitución española

Constitución Estatutos de Autonomía Elecciones Órganos constitucionales Otras Constituciones 
Índice sistemático Índice analítico Elaboración Reforma Cronología

Primera Reforma Constitucional (1992)

1. Antecedentes

    La primera reforma constitucional consistió en añadir, en el artículo 13.2, la expresión "y pasivo" referida al ejercicio del derecho de sufragio de los extranjeros en elecciones municipales.

    El 7 de febrero de 1992 se firmó en Maastrich el Tratado de la Unión Europea por el que, entre otros, se modificaba el Tratado Constitutivo de la Comunidad Económica Europea. El artículo 8.B de éste, prescribiría, tras la aprobación del Tratado de Maastrich, que "todo ciudadano de la Unión europea que resida en un Estado miembro del que no sea nacional tendrá derecho a ser elector y elegible en las elecciones municipales del Estado miembro en el que resida…".

    El Gobierno de la Nación, en la reunión del Consejo de Ministros celebrada el 24 de abril de 1992, acuerda iniciar el procedimiento previsto en el artículo 95.2 de la Constitución al objeto de que el Tribunal Constitucional se pronuncie sobre la eventual contradicción entre la Constitución española y el que sería articulo 8.B citado.

    El pronunciamiento del Tribunal Constitucional, de fecha 1 de julio de 1992, declaraba:
1º que la estipulación contenida en el futuro artículo 8 B, apartado 1, del Tratado Constitutivo de la Comunidad Económica Europea, tal y como quedará redactado por el Tratado de la Unión Europea, es contraria al artículo 13.2 de la Constitución en lo relativo a la atribución del derecho de sufragio pasivo en elecciones municipales a los ciudadanos de la Unión Europea que no sean nacionales españoles.
 2º que el procedimiento de reforma constitucional, que debe seguirse, para obtener la adecuación de dicha norma convencional a la Constitución, es el establecido en su artículo 167" (Declaración del TC 1/1992).

2. Congreso de los Diputados

  • Iniciativa.

        El 7 de julio de 1992 los Grupos Parlamentarios Socialista, Popular, Catalán (Convergència i Unió), de Izquierda Unida-Iniciativa per Catalunya, del CDS, Vasco (PNV) y Mixto presentaron conjuntamente una Proposición de Reforma del articulo 13, apartado 2 de la Constitución, solicitando su tramitación por el procedimiento de urgencia. La Mesa de la Cámara, en su reunión de 8 de julio, adoptó el acuerdo de admitir a trámite la Proposición y someterla a la deliberación del Pleno a efectos de su toma en consideración y, previa audiencia de la Junta de Portavoces, proponer al Pleno su tramitación por el procedimiento de lectura única (BOCG. Congreso de los Diputados, serie B, núm. 147-1, de 9 de julio de 1992).
  • Pleno.

        El Pleno del Congreso, en su reunión del día 13 de julio de 1992, acordó tomar en consideración esta Proposición, así como su tramitación directa y en lectura única. (DS. Congreso de los Diputados. Pleno y Diputación Permamente, núm. 205 de 13 de julio de 1992).

        El mismo día, la Mesa del Congreso acordó la apertura de un plazo de cinco días para la presentación de enmiendas. Por la Presidencia de la Cámara se convocó una sesión plenaria extraordinaria para el día 22 de julio para la tramitación de la Proposición. (BOCG. Congreso de los Diputados, serie B, núm. 147-2, de 14 de julio de 1992). No se presentaron enmiendas.

        El debate en el Pleno tuvo lugar el miércoles 22 de julio de 1992, la votación se realizó en la modalidad pública por llamamiento. El resultado fue: votos emitidos 332, sies 332 (D.S. Pleno y Diputación Permanente, núm. 206). El texto aprobado se publicó en el BOCG. Congreso de los Diputados, núm. 147-3, de 23 de julio de 1992.

3. Senado

     Remitido al Senado el texto aprobado por el Congreso, la Proposición de Reforma se publicó el día 23 de julio, pasando a la Comisión de Constitución y abriéndose plazo de presentación de enmiendas que concluía el día 27 de julio (BOCG.Senado, serie III B, núm. 24-a). El mismo día 23 se publicó el calendario para su tramitación. (BOCG.Senado, serie III B, núm. 24-b).

     Previamente, el día 21, la Diputación Permanente del Senado había adoptado sendos acuerdos por los que se solicitaba la celebración de una sesión extraordinaria y se habilitaban los días necesarios del mes de julio de 1992 para la tramitación de la Proposición de Reforma, al tratarse de fechas fuera del período ordinario de sesiones (DS. Senado. Diputación Permanente, núm. 2 y BOCG.Senado, serie I, núm. 347).

4. Referendum

    En aplicación, de lo dispuesto en el artículo 167.3 de la Constitución, a partir de la fecha de aprobación de la Proposición de Reforma, se abrió plazo para que, bien una décima parte de los miembros del Congreso, bien una décima parte de los miembros del Senado, solicitaran que la reforma aprobada por las Cortes Generales fuera sometida a referéndum para su ratificación. (BOCG. Congreso de los Diputados, serie B, núm. 147-4 y BOCG. Senado, serie III B, núm. 24-f). Transcurrido el plazo sin que se hubiera solicitado someter la reforma a referendum, se publicó el texto definitivo de la Reforma del artículo 13, apartado 2 de la Constitución española en el BOCG. Congreso de los Diputados, serie B, núm. 147-5, de 20 de agosto de 1992.

5. Sanción, Promulgación y Publicación

   Su Majestad el Rey sancionó y promulgó la reforma constitucional en el Palacio de Oriente de Madrid, el 27 de agosto de 1992.

   El Boletín Oficial del Estado publicó el texto de la Reforma Constitucional el día 28 de agosto de 1992. Ese mismo día se publicaron, también, las versiones en las restantes lenguas de España.

 

jueves, 12 de octubre de 2017

Recuerdos del Sáhara

Recuerdos del Sáhara

Se han convertido mis sueños en dunas de arena,
haciendo y rehaciendo, inventando pechos turgentes,
formas de recuerdos de noches de luna llena
que durante el día como suave brisa me ayuda a construir el viento.

Puñado a puñado modelo los recuerdos.
El viento ahora celoso sopla fuerte,
caras que se alejan,
pechos que se deslizan.

Eres viento y duna
Sol y luna,
recuerdo y pena.

Duna y luna
pena y Sol.
Y yo, a solas.

Sin ti, ni sol ni luna,
Rehaciendo la duna.

Fifo – Josep lleixà



miércoles, 11 de octubre de 2017

Records del Sàhara


Records del Sàhara

S'han convertit els meus somnis en dunes d'arena,
fent-los i refent-los inventant pits turgents,
formes de records de nits de lluna plena
que durant el dia com suau brisa m'ajuda a fer el vent.

Grapat a grapat  modelava els records.
El vent ara gelós bufa fort,
cares que s'allunyen,
pits que s'esmunyen.

Ets vent i duna
Sol i lluna,
record i dol.

Duna i lluna
dol i Sol.
I jo, tot sol.


Fifo - Josep Lleixà 

martes, 10 de octubre de 2017

Amb l'ànima nua (Krystel Hernández - il-lustració Tere Navarro)

Amb l'ànima nua

És tan estrany sorgir al carrer amb l'ànima nua en un món que ha oblidat com despullar la seva.
Estrany com a pastura silvestre del prat mostrant el seu desalineada figura davant d'un perfecte gespa de camp de golf.
Tan nou com la primera llàgrima involuntària que s'escapa enfront de qui no la mereix.
Tan desafiant com a cos nu exhibint les seves cicatrius, excessos i mancances enfront de robes ostentoses, distingides, inassequibles.

Vulnerable i sense cap protecció, exposant les meves parts més íntimes a qualsevol que es creui davant meu.
Nua i vulnerable sento la meva ànima.
Exposada la veritat sobre mi.
Exposada davant mirades que no sé si vull que mirin.
I em miren.
Incomoditat compartida per desigualtat de circumstàncies. Potser no estic a punt, ni el meu cos, ni el món, ni altres ànimes.

El meu cor batega, com tambor a ritual de mort.
Li importa. Sent. Sento por.
Desprotegida i temorosa de trobar-me sense defenses.
I les necessito per enfrontar-me amb aquest món de guerra.

Segueixo bategant.
Sóc corda de violí vibrant amb força.
La meva ànima es rebel·la, vull estar nua.

Això vull: Vull la meva humanitat retornada.
Vull el permís de sentir sense por, sense haver de protegir-me. Vull baixar les meves defenses.
Vull ser herba que creix entre la sendera.
Despreocupades empremtes amb fang de la meva gossa emocionada tacant la meva roba clara.
Espontània riure que s'escapa.
Vull que em miris.
Nua, imperfecta, desprotegida i oberta.
Vulnerable, sensible i humana.

Aquesta és la meva veritat: Sóc humana.
I no em serveix recobrar la meva humanitat davant d'un món que ha oblidat com despullar l'ànima.
Llops que van extraviar seus udols anhelant altres idiomes. Abrics de passarel·la davant la calor de la platja.
Capvespres obligats al tou i negre.
Rugits de lleó lligats a la gola.
Nimbes de pluja disfressats de somriures falses.

Potser, sóc jo.
Sóc massa sensible per al món en què estic vivint. Potser necessito ser forta per aplacar la meva revolució.
Cobrir-amb capes de nou per poder caminar amb seguretat pel carrer.
Posar-me de nou els meus disfresses per no provocar incomoditats.
Sembla que no importa, sembla que ningú s'adona de les màscares. Ja han oblidat fins a les pròpies.

Vaig a cuidar-me l'ànima.
Vaig a vestir-me amb un vel translúcid a l'espera d'una profunda mirada.
Que miri volent mirar, que miri volent estimar l'imperfet nu de la llibertat.

Anhel-lo trobar humans, amb l'ànima nua, vulnerable i veritable. Vulnerable, sensible i humana.
Mirades que es retroben sense paraules.
Llàgrimes que troben juntes el seu camí de nou.
Somriures còmplices que entrellacen secrets i veritats.
Permís sincrònic de so i silenci.
Ànimes que caminen nues pel carrer sense risc.
Vulnerables i veritables.
Imperfectes, sensibles i humanes de nou

Krystel Hernandez

domingo, 8 de octubre de 2017

Mujer


Mujer

No cierres los ojos, mirame fijamente
hipotízame bruja, baja del cielo
envuelveme aunque no sea cierto. en un sueño
donde pueda gustar de tus labios rojos, bellos.

Y cuando llegue la mañana
y busque entre la sábanas tu cuerpo
y no lo encuentre, sin saber si has estado o te has ido
me  quedaré esperándote otra noche despierto.
¿Volverás mujer otra noche,? yo te espero.

Josep Lleixà -FIFO 


Un poema vora el foc






Un poema vora el foc

Cada record un mot
cada sospir un vers
cada llàgrima un estrofa
cada petjada en l'areny
segur protegeix un poema.

Un mot que vol ser escoltat
Un vers que desitja els teus llavis
Una estrofa que t'acarona
Un poema d'enamorat
que es deleix per ser besat,

Un poema vora el foc
amb la flama apasionada
fent dibuixos de colors.
i que espurnegi la brassa
saludant amb sas guspires ,
al nou amor,




Un poema cerca el fuego

Cada recuerdo una palabra
cada suspiro un verso
cada lágrima un estrofa
cada huella en el arenal
seguro protege un poema

Una palabra que quiere ser escuchada
Un verso que desea tus labios
Una estrofa que te acaricia
Un poema de enamorado
que ansía ser besado.

Un poema junto al fuego
con la llama apasionada
haciendo dibujos de colores,
avivando así la brasa
saludando con sus luces,
al nuevo amor,


Fifo – Josep Lleixà 7-10-2017