Quin
horror, quina vergonya,
moren
ofegats engolits pel mar
i
tu i jo indiferents.
El
que poden arribar a terra
arraulits
en una flassada per mitigar el fred,
busquen
una ma que els i doni pa
un
mirada d'estima per sadollar sa set,
i
tu i jo indiferents.
Gana
i set de comprensió
buscaven
un mon millor,
molts
han desaparegut
on
estan son lliures o esclaus.
i
tu i jo indiferents.
Quin
horror, quina vergonya.
La
culpa es del capital
o
que res ja ens fa mal?
Tots
en tenim la culpa
per
acció u omissió.
I
tu i jo indiferents..
And
you and I indifferent (Josep Lleixà)
What
a horror, what a shame,
they die drowned swallowed by the sea
and you and I indifferent.
they die drowned swallowed by the sea
and you and I indifferent.
Those
who can reach land
huddled in a blanket to mitigate the chill,
look for a hand to give them bread
a compassionate look, of love to quench their thirst,
and you and I indifferent.
huddled in a blanket to mitigate the chill,
look for a hand to give them bread
a compassionate look, of love to quench their thirst,
and you and I indifferent.
Hunger
and thirst for understanding
seeking out a better world,
many have disappeared
where they are, are they free or slaves?
and you and I indifferent.
seeking out a better world,
many have disappeared
where they are, are they free or slaves?
and you and I indifferent.
What
a horror, what a shame.
Guilt is on capital
or is it that nothing pains us already?
Guilt is on capital
or is it that nothing pains us already?
All
of us are at fault
by action or omission.
And you and I indifferent…
by action or omission.
And you and I indifferent…
Traducción de Luz María López
E
tu ed io indifferenti di Josep Lleixà Fernández (Catalogna)
(Poesia
di denuncia)
Che orrore, che vergogna
muoiono affogati ingurgitati dal mare
e tu ed io indifferenti.
Che orrore, che vergogna
muoiono affogati ingurgitati dal mare
e tu ed io indifferenti.
Quelli
che possono arrivare a terra
avvolti in una coperta per mitigare il freddo,
cercano una mano che gli dia pane
uno sguardo d’amore per saziare la loro sete,
e tu ed io indifferenti.
avvolti in una coperta per mitigare il freddo,
cercano una mano che gli dia pane
uno sguardo d’amore per saziare la loro sete,
e tu ed io indifferenti.
Fame
e sete di comprensione
cercano un mondo migliore.
molti sono spariti
dove sono i liberi o gli schiavi?
e tu ed io indifferenti.
cercano un mondo migliore.
molti sono spariti
dove sono i liberi o gli schiavi?
e tu ed io indifferenti.
Che
orrore, che vergogna
la colpa é del capitalismo
o forse che già nulla ci fa male?
la colpa é del capitalismo
o forse che già nulla ci fa male?
Tutti
abbiamo la colpa
per azione o omissione
E tu ed io indifferenti.
per azione o omissione
E tu ed io indifferenti.
Traducción
Centro Cultural Tina Modotti
Y
tú y yo indiferentes de Josep Lleixà Fernández (Cataluña)
(Poemas
de denuncia)
Qué
horror qué vergüenza,
mueren ahogados tragados por el mar
y tú y yo indiferentes.
mueren ahogados tragados por el mar
y tú y yo indiferentes.
Los
que pueden llegar a tierra
acurrucados en una manta para mitigar el frio,
buscan una mano que les dé pan
una mirada de amor para saciar su sed,
y tú y yo indiferentes.
acurrucados en una manta para mitigar el frio,
buscan una mano que les dé pan
una mirada de amor para saciar su sed,
y tú y yo indiferentes.
Hambre
y sed de comprensión
buscan un mundo mejor,
muchos han desaparecido,
¿dónde están son libres o esclavos?
y tú y yo indiferentes.
buscan un mundo mejor,
muchos han desaparecido,
¿dónde están son libres o esclavos?
y tú y yo indiferentes.
Qué
horror, que vergüenza.
La culpa es del capital,
o ¿qué nada ya nos duele?
La culpa es del capital,
o ¿qué nada ya nos duele?
Todos
tenemos la culpa
por acción u omisión.
Y tú y yo indiferentes.
por acción u omisión.
Y tú y yo indiferentes.
Traduzione:
cctm
Foto: Josep Lleixà Fernándezhttp://cctm.website/?s=dicono+di+noi
Foto: Josep Lleixà Fernándezhttp://cctm.website/?s=dicono+di+noi
de
la Antología del 22° Encuentro Internacional de Poetas de Zamora,
México. Selección de Roberto
Reséndiz Carmona
No hay comentarios:
Publicar un comentario