Translate

martes, 31 de diciembre de 2019

Mai esmentaré el teu nom





Mai esmentaré el teu nom

Mai esmentaré el teu nom
mai revelaré el secret.

Tímid, discret , silent
agotzonat en la negror del teu silenci
no t'atreveixes a sortir a la llum
no vols que la teva brisa es converteixi en vent.

Has creat núvols de somni
has estat origen de tempestes sonores
de vendavals, de borrasques alliberadores
de llampecs i trons.

Però no vols ser celebrat
no vols que la teva música excelsa
es converteixi en menyspreat eco.
Prefereixes l'anonimat
però continues fent versos.

Versos sonors
ara subtils, delicats
ara forts contundents
amb la força de la veritat
que ningú et pot discutir
perquè són teus,
creador de somnis.

Sense mètrica ni rima
però versos.

Mai esmentaré el teu nom
mai revelaré el secret.

Perquè com diuen els Mestres.
el nom veritable no ha de revelar-se,
el nom que pot ser expressat
mai és el veritable.

Només et demanaré una cosa
i et donaré un consell
menjant bé i ventejant fort
no li temis a la mort.

Fifo - Josep Lleixà


No hay comentarios: